Wir hatten die Ehre, die größte Darbietung von Mut und Ausdauer in der Geschichte des Boxrings zu erleben.
Тази нощ имахме честта да наблюдаваме най-голямата проява на мъжество и издръжливост в историята на бокса.
Welcher Cricketspieler erzielte die meisten First-Class Centuries der Geschichte?
Кой крикетист е отбелязал най-много точки в историята?
Hier ist eine Liste einiger Vokabeln, die häufig mit der Geschichte gelehrt werden, und ein Beispiel für ein visuelles Vokabular.
Ето списък на няколко думи, които обикновено се преподават с историята и пример за визуален речник.
Oder wisset ihr nicht, was die Schrift in der Geschichte des Elias sagt?
Или не знаете що казва писанието за Илия?
37 Dass aber die Toten auferstehen, hat schon Mose in der Geschichte vom Dornbusch angedeutet, in der er den Herrn den Gott Abrahams, den Gott Isaaks und den Gott Jakobs nennt.
А че мъртвите биват възкресени, това и Моисей показа в мястото, дето писа за къпината, когато някои от книжниците в отговор рекоха: Учителю, Ти добре каза.
Wählen Sie drei Vokabeln aus der Geschichte aus und geben Sie sie in die Titelfelder ein.
Изберете три думи от текста и ги въведете в полето за заглавия.
Und nun beginnt der eigentlich tragische Teil der Geschichte oh, meine Brüder und einzigen Freunde.
Тук започва истински трагичната част от историята, мои братя и еднички приятели.
In diesem Teil der Geschichte hat Robin Hood gerade Marian geheiratet.
Сега, в тази част на историята Робин Худ... вече се е оженил за лейди Мериън.
Und das ist das Ende der Geschichte.
И това е краят на историята.
Der älteste Vampir der Geschichte ist hinter mir her?
Най-старият вампир е след мен? Лука.
Und, kleiner Po, das ist das Ende der Geschichte.
Това, малък Поу, е краят на историята.
Du meinst, dass der älteste Vampir der Geschichte hinter mir her ist?
Казваш, че най-стария вампир е след мен!
Und es steht 17 zu 20 in diesem unglaublich knappen Spiel zwischen den beiden athletischsten Spielern in der Geschichte des Tischtennis.
Резултатът е 17:20 в тази оспорвана игра, която се играе от двамата най-добри играчи в историята.
Operation Downfall wird die größte mechanisierte Invasion in der Geschichte.
Операция "Крах" ще бъде най-мащабната механизирана инвазия в историята ни.
Und die Moral von der Geschichte?
Каква е поуката от тази история?
Denn wenn dieser Test bestanden wird, bist du mittendrin im größten wissenschaftlichen Ereignis der Geschichte der Menschheit.
Защото ако този тест е успешен, ти ще си в центъра на най-великото научно събитие в човешката история.
Immerhin sind wir Klugscheißer weiter gekommen als sonst jemand in der Geschichte.
Стигнахме толкова далеч благодарение на познанията си.
In der Geschichte der Menschheit ist zum Glück noch nie etwas Schlimmes passiert, wenn Wasserstoff entzündet wurde.
За щастие в човешката история нищо лошо не е станало от възпламеняването на водород.
In den letzten 20 Jahren hat sich dieser Planet vereint wie nie zuvor in der Geschichte der Menschheit.
През последните 20 години планетата ни се обедини по начин, който е безпрецедентен в историята.
Anders als du habe ich aus der Geschichte gelernt.
За разлика от теб, аз се уча от историята.
Aber wenn man diese Assoziationen, diese Verbindungen herstellt dann möchte man, dass sie in der Geschichte eine Art Synergie entwickeln, und was Du dabei herausfindest, ist das, was zählt.
Но когато направите тези връзки, искате те да се сближат в някаква синергия в историята и това което откривате, е това което е от значение.
18 Und das Übrige der Geschichte Amazjas, ist das nicht geschrieben in dem Buche der Chronika der Könige von Juda?
18 А останалите дела на Амасия са записани в Книгата на летописите на Юдейските царе.
Argentinischer Peso Austausch der Geschichte seit 1992 bis heute.
Нова Зеландия долар обмен история от 1992 г. до днес.
19 Und das Übrige der Geschichte Ahas', was er getan hat, ist das nicht geschrieben in dem Buche der Chronika der Könige von Juda?
19 А останалите дела, които извърши Ахаз, не са ли записани в Книгата на летописите на юдовите царе?
Austausch der Geschichte seit 1992 bis heute.
Гривна обмен история от 1992 г. до днес.
Die Schüler schaffen eine kurze Biographie für Charaktere in der Geschichte und achten genau auf die Gefühle und Handlungen der Charaktere.
Студентите създават кратка биография за героите в историята, като обръщат особено внимание на чувствата и действията на героите.
Für viele Kommentatoren ist es mit kumulativer kultureller Adaption oder sozialem Lernen getan, Ende der Geschichte.
Сега за много коментатори, кумулативната културна адаптация, или социалното познание, изчерпва работата, край на историята.
Einige der transformativsten Führungspersonen der Geschichte waren introvertiert.
Всъщност, някои от нашите реформаторски лидери от историята са били интроверти.
Und morgen wirst du es vortäuschen, und du wirst eine innere Kraft entwickeln, und du... du wirst... " (Applaus) (Applaus) "Und du wirst in den Seminarraum gehen, und du wirst den besten Wortbeitrag in der Geschichte leisten."
Утре ще се излъжеш, ще станеш силна и, ще - " (Аплодисменти) (Аплодисменти) "ще влезеш в класната стая и ще направиш най-хубавия коментар."
In der Geschichte der Menschheit waren Musiker, Künstler fast immer Teil der Gemeinschaft, schufen Verbindungen
В по-голямата част от човешката история музиканти, художници, те са били част от общността,
Zum ersten Mal in der Geschichte hört man Menschen diesen oder jenen Künstler ein Genie nennen – anstelle davon, dass er ein Genie hat.
И за пръв път в историята хората започват да наричат този или онзи творец "гений", а не казват, че има гений.
Ihr werdet das nächste Kapitel in der Geschichte schreiben.
Вие ще напишете следващата глава от историята.
Sie choreografierte einige der erfolgreichsten Musicals der Geschichte, hat Millionen Menschen erfreut und sie ist eine Multimillionärin. Jemand anderes hätte ihr Medizin verschrieben und gesagt,
Станала е причина за някои от най-успешните музикално театрални продукции в историята, доставила е удоволствие на милиони
Heutzutage sind sie zum Großteil verarbeitet und voll mit allen möglichen Zusätzen, weiteren Inhaltsstoffen, ihr kennt den Rest der Geschichte.
Сега в голямата си част е преработена и пълна с всякакви добавки, допълнителни съставки, знаете останалото.
1.506285905838s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?